《吴起守信》文言文意思译文解析

本篇阅读赏析名为:《吴起守信》文言文意思译文解析,是由祝福记国学网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

《吴起守信》文言文解释

昔吴起出,遇故人而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人。故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也! (选自《韩非子·外储说左上》)

翻译:

从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭。老友说:“好啊。”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐。”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。

注释:
 1 暮:傍晚     2 令:派、使、让     3 方:才     4 之:代词,代“老友”     5 俟(sì):等待     6 恐:恐怕,担心     7可:行、可以     8信:信用     9 故:旧的,原来的     10 食:吃     11 信:诚信     12 止:留住     13昔:以前     14求:寻找     15服:使……信服(使动用法)     16 非信不可也信:守信,讲信用     17.吴起:战国时期著名军事家。     18.欤:语气词,吧     19.其:他,指吴起     20.宜:应该     21.为:坚守

理解
  问:《吴起守信》体现了吴起具有什么样的品质?

  答: 体现了吴起守信、以身作则、为人讲信用、待人诚恳守信的品质。

  中心启发:启发我们要为人要讲信用,待人诚恳守信。

本篇内容由祝福记国学网【zhufuji.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把祝福记国学网推荐给更多的古文学习爱好者。