《商鞅立信》古文阅读标准答案及原文译文解析

本篇阅读赏析名为:《商鞅立信》古文阅读标准答案及原文译文解析,是由祝福记国学网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

商鞅立信
【原文】
商鞅令既具,未布,恐民之不信也,乃立三丈之木于国都之南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。民信之,卒下令。      

(选自《史记•商君列传》)

【译文】
商鞅法令已经制订完成,尚未公布,恐怕老百姓不相信自己,就在都城市场的南门竖起一根三丈长的木头,招募百姓中有谁把木头搬到北门就赏给十金。人们觉得奇怪,没有人敢搬动。又下令说:“能把木头搬到北门的赏五十金。”有一个人把木头搬走了,当即就赏给他五十金,以表明决不欺骗。人们都知道了左庶长言出必行,最终发布法令。

【解释】
①令:指变法的命令。②具:准备好,指政令的公告已写好。 ③未布:没有公布。
④市:贸易市场。   ⑤募:招募。   ⑥徙:迁徙,这里指搬走。  ⑦金:古代货币单位。

【阅读训练】
1、 解释:(1)既:      ;(2)徙:       ;(3)予:      ;(4)辄:       ;(5)以:   
2、 翻译:
(1)乃立三丈之木于国都之南门:                                                   
(2)民怪之,莫敢徙:                                                            
3、本文给你的启示是什么?   

【阅读训练】
1、 解释:(1)已经;(2)迁移,搬;(3)给;(4)立即,就;(5)用来
2、 翻译:
(1)于是(命人)在都城南门前放置了一根高三丈的木头。
(2)老百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。
3、本文给你的启示:诚信很重要,“人无信而不立”,要想让人相信自己,必须“言必信,信必果”。

本篇内容由祝福记国学网【zhufuji.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把祝福记国学网推荐给更多的古文学习爱好者。