“陆游字务观,越州山阴人”古文阅读标准答案解析及译文解析

本篇阅读赏析名为:“陆游字务观,越州山阴人”古文阅读标准答案解析及译文解析,是由祝福记国学网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

陆游字务观,越州山阴人。年十二能诗文,荫补登仕郎。锁厅荐送第一,秦桧孙埙适居其次,桧怒,至罪主司。明年,试礼部,主司复置游前列,桧显黜之,由是为所嫉。桧死,始赴福州宁德簿,以荐者除敕令所删定官。
时杨存中久掌禁旅,游力陈非便,上嘉其言,遂罢存中。中贵人有市北方珍玩以进者,游奏:“陛下以‘损’名斋,自经籍翰墨外,屏而不御。小臣不体圣意,辄私买珍玩,亏损圣德,乞严行禁绝。”
应诏言:“非宗室外家,虽实有勋劳,毋得辄加王爵。顷者有以师傅而领殿前都指挥使,复有以太尉而领阁门事,渎乱名器,乞加订正。”迁大理寺司直兼宗正簿。
孝宗即位,迁枢密院编修官兼编类圣政所检讨官。史浩、黄祖舜荐游善词章,谙典故,召见,上曰:“游力学有闻,言论剀切。”遂赐进士出身。入对,言:“陛下初即位,乃信诏令以示人之时,而官吏将帅一切玩习,宜取其尤沮格者,与众弃之。”
王炎宣抚川、陕,辟为干办公事。游为炎陈进取之策,以为经略中原必自长安始,取长安必自陇右始。当积粟练兵,有衅则攻,无则守。吴璘子挺代掌兵,颇骄恣,倾财结士,屡以过误杀人,炎莫谁何。游请以玠子拱代挺。炎曰:“拱怯而寡谋,遇敌必败。”游曰:“使挺遇敌,安保其不败。就令有功,愈不可驾驭。”及挺子曦叛,游言始验。
范成大帅蜀,游为参议官,以文字交,不拘礼法,人讥其颓放,因自号放翁。后累迁江西常平提举。江西水灾。奏:“拨义仓振济,檄诸郡发粟以予民。”召还,给事中赵汝愚驳之,遂与祠。起知严州,过阙,陛辞,上谕曰:“严陵山水胜处,职事之暇,可以赋咏自适。”再召入见,上曰:“卿笔力回斡甚善,非他人可及。”除军器少监。
游才气超逸,尤长于诗。晚年再出,为韩侂胄撰《南园阅古泉记》,见讥清议。朱熹尝言:“其能太高迹太近恐为有力者所牵挽不得全其晚节”盖有先见之明焉。嘉定二年卒,年八十五。
(节选自《宋史》)
4.下列各加点字的解释,不正确的一项是(2分)
A.荫补登仕郎              荫:因祖宗功德
B.有市北方珍玩            市:买
C.渎乱名器                渎:贪污
D.谙典故                  谙:熟悉
5.下列各项句式不同于其他三项的一句是(2分)
A.由是为所嫉        B.炎莫谁何    
C.不拘礼法          D.见讥清议。
6.下列各项断句正确的一项是(2分)
A.其能太高迹\太近\恐为有力者所牵挽\不得全其晚节
B.其能太高迹\太近\恐为有力者所牵挽不\得全其晚节
C.其能太高\迹太近\恐为有力者所牵挽\不得全其晚节
D.其能太高\迹太近\恐为有力者所牵挽不\得全其晚节
7.把文言文中画线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)游为炎陈进取之策,以为经略中原必自长安始,取长安必自陇右始。(4分)
(2)使挺遇敌,安保其不败。就令有功,愈不可驾驭。(4分)

参考答案
4、C,轻慢;
5、B,宾语前置;
6、C。
7、(1)陆游向王炎陈述进取的策略,认为经营治理中原地区必定从长安开始(以长安为起点),夺取长安必定从陇右开始(以陇右为开端)。(“为”1分,“以为”1分,“自……始”1分,句意1分)
(2)假如吴挺遇到敌人,怎么能保证他不失败?即使(他)立了功,就更加不可以驾驭了。(“使”1分,“就令”1分,省略1分,句意1分)

参考译文
陆游,字务观,越州山阴(今浙江绍兴)人。十二岁时便能写诗作文,以祖上曾有官爵的原因,荫补为登仕郎。参加进士考试(宋代把现任官或有爵禄者参加进士考试成为“锁厅”),被荐举为第一。秦桧的孙子秦埙恰巧排在陆游的后面,秦桧大怒,并对主持进士考试的考官办了罪。第二年,在礼部考试,考官又把秦埙排在陆游的前列,秦桧明显地贬黜了陆游,陆游从此一直遭到秦桧的妒嫉。秦桧死后,陆游才到福建宁德任主簿,又因推荐担任了敕令所的删定官。
当时,杨存中长期掌管戍守京城的军队,陆游上疏向皇帝竭力陈述这样做有很多不当。皇上赞赏陆游的意见,于是罢免了杨存中。帝王所宠幸的近臣购买北方珍宝玉器献给皇帝。陆游向皇帝上奏:“陛下用‘损’字作斋名,自经典文献和文房四宝之外,都摒弃而不用;有些近臣,不能体察圣上之意,动不动就私买珍宝玉器献给皇帝,亏损圣上之德,请求严厉地进行禁绝。”
陆游在回答皇帝的诏问时还说:“凡不是皇族和外戚,虽然确有功勋,也不能总是用王爵封赏。不久前有凭借做过皇帝师傅的身份而兼任殿前都指挥使的,还有凭借太尉的身份而兼任内阁之事的,这就轻慢扰乱了朝廷体制,请求加以纠正。”陆游升迁为大理寺司直,并兼宗正簿。
宋孝宗即位后,陆游升迁为枢密院编修官,并兼“编类圣政所”的检讨官。史浩和黄祖舜举荐陆游擅长词章,熟悉典故,于是皇帝召见他,说:“陆游很有学问,而且讲话切实直率。”于是赐陆游进士出身,陆游进宫应对时说:“陛下刚即位,正是发布政令以告知天下的时候,但是官吏将帅的一切玩忽职守的习弊,应当选出那些尤其败坏标准的,当着大家废除它。”
王炎任川陕宣抚使时,任用陆游进其幕府为干办公事。陆游向王炎陈述进取之策,认为经营治理中原地区必以长安为起点,取长安必以陇右为开端。应当储蓄粮食,训练兵勇,有机会就进攻,没机会则防守。吴璘的儿子吴挺掌握着兵权,其为人非常骄恣,用很多的钱交结士卒,多次过错杀人,王炎对他无可奈何。陆游请求用玠的儿子拱代替吴挺。王炎说:“拱胆小而少谋,遇敌必败。”陆游说曰:“假如吴挺遇到敌人,怎么能保证他不失败?假如他立了功,就更无法驾驭了。”到后来吴挺的儿子吴曦叛国,陆游的话终于应验了。
范成大为四川统帅,陆游为参议官,他们凭借文字结交,相互之间不拘礼法,有人就讥讽他颓废放诞,因此陆游就自号“放翁”。后累迁江西常平提举。江西发生了水灾,陆游上奏:“应该拨出义仓的粮食来赈济灾民,通令各郡向灾民发放粮食。”召回朝廷,给事中赵汝愚批驳他的做法,于是贬他为“祠禄”。(祠,祠禄的简称,官名。宋制,大臣罢职,令管理道教宫观,以示优礼,无职事,但借名食俸)后又让他做严州(今浙江建德)知州,通过宫阙,向皇上辞行,皇上诏谕他说:“严陵这地方可是好山好水啊,你在公事之暇,可以赋诗歌咏,自得自适啊。”再召入见,皇上说:“你笔下的功夫很是了得,能写得一手好诗好字,不是他人所能达到的。”让他做了军器少监。
陆游才气超逸,尤善于诗。晚年再出时,为韩侂胄撰《南园阅古泉记》,为清议一流的人们所讥讽。朱熹曾说过:“陆游的才华太高了,但他的行迹又平常,恐怕会为有权势的人所牵累的,他的晚景怕不会十分满意的。”朱熹的话可以说是有先见之明啊!嘉定二年(1209),陆游去世,享年八十五岁。

本篇内容由祝福记国学网【zhufuji.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把祝福记国学网推荐给更多的古文学习爱好者。